باقة أسماء بنات تركمانية جميلة مع معانيها

لتكن اختياراتك دقيقة ومبتكرة في اختيار اسم لمولودتك الحديثة بإتقان، هنا مجموعة أسماء بنات تركمانية رائعة بمعاني جذابة للغاية.

أسماء بنات تركمانية ومعانيها

  • عايدة (Aida): اسم عربي الأصل، هو تخفيف لاسم “عائدة”، ويعني ما يعود على الإنسان من منفعة وعطف ومعروف وفضل، وقد يعني في اللغة الإيطالية “السعادة”.
  • آيسولو (Aisulu): اسم أصله كازخستاني، مركب من كلمتي “آي” (القمر) و”سولو” (الجمال)، ويعني “جمال القمر” أو “صاحبة الوجه القمري المضيء”.
  • آناغول (Annagul): اسم تركماني مركب، ويعني “زهرة الرمان” أو “زهرة الأم” (من آنا: أم، غول: زهرة).
  • آينورا (Aynura): اسم تركماني/تركي مركب، يعني “نور القمر” أو “ضياء البدر”.
  • عزيزة (Aziza): اسم عربي، ويعني القوية، الكريمة، المنيعة، والمحترمة ذات المكانة الرفيعة.
  • بشيرة (Beshira): اسم عربي، ويعني “حاملة الأخبار السارة والبشرى الطيبة”.
  • تشنار (Chinar): اسم فارسي/تركي، وهو اسم شجرة الدلب أو السرو العريضة والضخمة، ويستخدم مجازاً للدلالة على الشخص القوي والمتين والمُعَمَّر.
  • دنيا (Dunya): اسم عربي، ويعني “الحياة الحاضرة” أو “العالم بأكمله”.
  • جولبهار (Gülbahar): اسم فارسي مركب، يعني “زهرة الربيع” أو “ورد الربيع”.
  • غونيش (Güneş): اسم تركي/تركماني، يعني “الشمس”، ويدل على الإشراق والدفء والضياء.
  • غلستان (Gulistan): اسم فارسي مركب من “جول” (زهرة) و”ستان” (مكان)، ويعني “بستان أو حديقة الأزهار”، وروضة الزهر.
  • جميلة (Jamila): اسم عربي، ويعني “الحسنة” و”الفائقة في الخَلق والخُلق”.
  • خديجة (Khadija): اسم عربي، وله معانٍ متعددة أبرزها “المولودة قبل تمام أشهر الحمل”، ولكنه ارتبط بكونه اسم أولى زوجات النبي محمد.
  • مليكة (Malika): اسم عربي، ويعني “المالكة المتوجة” أو “الملكة الصغيرة”.
  • مارال (Maral): اسم تركي/أرمني، ويعني “الغزال” أو “الظبية الرشيقة”.
  • مهربان (Mekhriban): اسم فارسي/تركماني، ويعني “العطوفة”، “الحنونة”، و”الرقيقة القلب”.
  • نرجس (Nargiz): اسم فارسي/يوناني الأصل، وهو اسم لـ “زهرة النرجس العطرية ذات البتلات البيضاء والصفراء”.
  • نارين (Narin): اسم كردي/أجنبي، يعني “الرقيقة” و”الماهرة”، وفي الكردية يعني “العفيفة الطاهرة”.
  • نورسلطان (Nursultan): اسم تركي/مركب، يعني “نور السلطان” أو “ضياء الحاكم”.
  • طوبى (Tuba): اسم عربي، ويعني “السعادة”، “الغبطة”، و”الخير الكثير” وهو اسم لـ شجرة عظيمة في الجنة.
  • تركان (Turkan): اسم تركي، ويعني “الملكة” أو “الأميرة” أو “الجميلة كالقمر”.
  • أوميت (Umyt): اسم تركماني، يعني “الأمل” و”الرجاء”.
  • ياسمين (Yasmine): اسم فارسي الأصل، وهو اسم لـ “زهرة الياسمين البيضاء العطرية الفواحة”.
  • زينب (Zeynab): اسم عربي، ويعني في بعض الأقوال “شجر طيب الرائحة أو الجواهر الثمينة”، ويُفسر أيضاً بأنه “جوهرة الأب”.
  • زليخة (Züleyha): اسم أصله مصري قديم، ويعني “التي تمشي بتمايل ورشاقة” و”الفائقة الجمال”.

أسماء تركية / تركمانية للبنات مع معانيها

  • آكغول (Akgül): الوردة البيضاء (مركب من “آك”: أبيض، و”غول”: وردة)، ويشير إلى النقاء والطهر.
  • آنّا (Anna): الجمعة (اسم يوم الأسبوع)، وهو يوم مبارك في الثقافة التركمانية.
  • آينا (Aýna): المرآة، أو الزجاج، وأيضاً القمر، ويدل على الوضوح والجمال المشرق.
  • آينابات (Aýnabat): القمر الحلو/العذب (مركب من “آينا”: قمر، و”نابات”: حلو)، ويشير إلى الجمال الفاتن.
  • بهار (Bahar): الربيع، ويدل على الحياة الجديدة والازدهار والجمال.
  • بهارغول (Bahargül): وردة الربيع (مركب من “بهار”: ربيع، و”غول”: وردة)، ويشير إلى زهرة متفتحة في موسم الازدهار.
  • غول (Gül): الوردة، ويُطلق للدلالة على الجمال الفائق.
  • جوليا (Gülýa): مشتق من “غول” (الوردة)، ويحمل نفس المعنى الجمالي.
  • جهان (Jahan): العالم أو الكون (اسم فارسي/تركي)، ويطلق للدلالة على العظمة والمكانة.
  • كَيك (Keýik): الغزال أو الظبي الرشيق، ويدل على السرعة والجمال الطبيعي.
  • لاله (Läle): زهرة التوليب، ويُقصد بها الجمال والأنوثة.
  • مَهري (Mähri): بمعنى القمر، وفي مواضع أخرى بمعنى الموهوبة، الماهرة، أو العطوفة/الخبيرة.
  • مايسا (Maýsa): النباتات أو الأعشاب المزهرة أو النابتة حديثاً، ويدل على النمو والخصوبة والحياة.
  • نابات (Nabat): الحلو أو الحلاوة (في الأصل تشير إلى قطع السكر المتبلورة)، ويدل على اللطف وحلاوة الطبع.
  • نفيسة (Nafisa): الجوهرة أو الشيء الثمين والغالي القيمة.
  • صدف (Sadap): الدرة أو اللؤلؤة، ويدل على النقاء والقيمة العالية.
  • سونا (Sona): أصله يوناني، معناه الذهب والمعرفة، وأيضاً البطة (أنثى البط)، ويستخدم كرمز للجمال والرشاقة في بعض الثقافات التركية.
  • تيلّا (Tylla): الذهب، ويدل على الثراء والقيمة العالية واللمعان، وفي الانجليزية يُعرف بمعنى مبلط الأسقف.

المصادر: WisdomLib.Org + theBump.Com + ويكيبيديا + Behind the Name + Baby Names.

تم نسخ الرابط

هل كان المحتوى مفيداً؟

نعم
لا
شكراً لملاحظاتك.

فريال محمود لولك

الكتابة هي السبيل للنجاة من عالمٍ يسوده الظلام، ننقل بها سيل المعلومات لتوسيع مدارك القارئ المعرفية، أنا فريال محمود لولك، من سوريا، خريجة كلية التربية اختصاص معلم صف، وكاتبة منذ نعومة أظفاري، من وحي المعاناة وجدت في الكتابة خلاصي، ورأيت بها نور الله الآمر بالعلم والمعرفة، فاقرأ باسم ربك الذي خلق. فإن القراءة هي الطهارة لعقلك من كل جهل.
زر الذهاب إلى الأعلى