إعلان - Advertisement

أمثال شعبية إنجليزية مكتوبة على صور بمعاني قوية

يلزمنا للتعرف على ثقافات الآخرين، أن نتجاوز الحدود ونتحرر من قيد غياب منهجية البحث واستغلال الإنترنت لفهم الثقافات الغربية، هنا حيث يمكنك أن تفهم النهج الذي تُقاظ عليه حضارات غربية بفضل القناعات الراسخة المبنية على هيئة أمثال.

أمثال شعبية إنجليزية بمعاني قوية مترجمة

لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد. You can’t always get what you want.
لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد.
.You can’t always get what you want
الطائر المبكر يحصل على الدودة. The early bird gets the worm.
الطائر المبكر يحصل على الدودة.
.The early bird gets the worm
عدو عدوي هو صديقي. The enemy of my enemy is my friend.
عدو عدوي هو صديقي.
.The enemy of my enemy is my friend
الطيور من نفس الريش تتجمع معًا. Birds of a feather flock together.
الطيور من نفس الريش تتجمع معًا.
.Birds of a feather flock together
الأفعال أعلى صوتاً من الكلمات. Actions speak louder than words.
الأفعال أعلى صوتاً من الكلمات.
.Actions speak louder than words
لا يوجد شيء اسمه غداء مجاني. There’s no such thing as a free lunch.
لا يوجد شيء اسمه غداء مجاني.
.There’s no such thing as a free lunch
خطأان لا يصنعان صوابًا. Two wrongs don’t make a right.
خطأان لا يصنعان صوابًا.
.Two wrongs don’t make a right
المتسولون لا يستطيعون الاختيار. Beggars can’t be choosers.
المتسولون لا يستطيعون الاختيار.
.Beggars can’t be choosers
الله يساعد من يساعد نفسه. God helps those who help themselves.
الله يساعد من يساعد نفسه.
.God helps those who help themselves
إذا كنت في روما، فافعل كما يفعل الرومان. When in Rome, do as the Romans do.
إذا كنت في روما، فافعل كما يفعل الرومان.
.When in Rome, do as the Romans do
عندما تشتد الصعاب، يظهر الأقوياء. When the going gets tough, the tough get going.
عندما تشتد الصعاب، يظهر الأقوياء.
.When the going gets tough, the tough get going
الأشياء الجيدة تأتي لمن ينتظر. Good things come to those who wait.
الأشياء الجيدة تأتي لمن ينتظر.
.Good things come to those who wait
إذا لم تتمكن من التغلب عليهم، انضم إليهم. If you can’t beat ’em, join ’em.
إذا لم تتمكن من التغلب عليهم، انضم إليهم.
.If you can’t beat ’em, join ’em
يمكنك أن تقود الحصان إلى الماء، ولكن لا يمكنك أن تجبره على الشرب، You can lead a horse to water, but you can’t make it drink.
يمكنك أن تقود الحصان إلى الماء، ولكن لا يمكنك أن تجبره على الشرب.
.You can lead a horse to water, but you can’t make it drink
إذا كنت تريد إنجاز شيء ما بشكل صحيح، عليك أن تفعله بنفسك. If you want something done right, you have to do it yourself.
إذا كنت تريد إنجاز شيء ما بشكل صحيح، عليك أن تفعله بنفسك.
.If you want something done right, you have to do it yourself

في الختام نأمل أن تعجبك التصاميم، ونترقب تعليقاتك لإثراء الموقع بحضورك المثمر، ترقب المزيد على برو عرب وتابعنا على منصاتنا المختلفة.

تمت الكتابة بواسطة: فريال محمود لولك.

تم نسخ الرابط

هل كان المحتوى مفيداً؟

نعم
لا
شكراً لملاحظاتك.

إعلان - Advertisement

محمد مشهدي

مؤسس ورئيس تحرير منصة "برو عرب"، صانع محتوى رقمي، ومصمم مواقع إلكترونية عديدة وخبير في مجال الويب.​