إعلان - Advertisement

مجموعة أمثال شعبية إيرلندية ذات معاني قوية

اشتملت أشهر أمثال شعبية إيرلندية على حِكَم ومواعظ مفيدة لكلّ إنسان في الحياة اليومية، لذلك نستعرض أروع أمثال إيرلندية مع ترجمتها ومعناها.

أمثال شعبية إيرلندية ومعانيها

رُبما شاهدت صور علم ايرلندا، ولكن هل سمعت أمثال شعبية إيرلندية من قبل؟ إليك أشهر أمثال إيرلندية:

  • Má tá an t-ádh ort a bheith i d’Éireannach… tá an t-ádh ort go leor!
  • الترجمة: إذا كنت محظوظاً لتكون أيرلندياً، فأنت محظوظ بما فيه الكفاية!
  • المعنى: تعبير عن الفخر بالهوية الأيرلندية وبأن الانتماء لهذا الشعب هو قمة الحظ.
  • Go mbeire tú beo chomh fada agus is mian leat, agus nár mhian leat chomh fada agus is beo tú.
  • الترجمة: عسى أن تعيش بقدر ما تريد، وألا تشعر بالعوز طالما كنت حياً.
  • المعنى: رجاء حياة مديدة ملؤها الرضا والاكتفاء المادي والمعنوي.
  • Go raibh an ghaoth i gcónaí ag do chúl.
  • الترجمة: عسى أن تكون الرياح دائماً في ظهرك.
  • المعنى: دعاء بأن تكون الحياة سهلة وتدفعك للأمام دوماً من دون عناء.
  • Is duine sóisialta gach duine go dtí go dtagann bó isteach ina gharraí.
  • الترجمة: كل رجل اجتماعي حتى تقتحم بقرة حديقته.
  • المعنى: من السهل أن تكون لطيفاً حين تسير الأمور بسلاسة، لكن الأخلاق تظهر عند وقوع ضرر شخصي.
  • Is furasta an práta a roinnt san áit a bhfuil an grá.
  • الترجمة: من السهل تقاسم حبة البطاطا حيث يوجد الحب.
  • المعنى: عندما يسود الحب، تصبح القِلة كافية للجميع ويختفي الجشع.
  • Bhí mé ag gearán nach raibh bróga orm go dtí gur bhuail mé le fear gan chosa.
  • الترجمة: اشتكيت من أنني بلا حذاء حتى قابلت رجلاً بلا قدمين.
  • المعنى: دعوة لتقدير النعم الموجودة والتوقف عن التذمر مقارنة بمصائب الآخرين.
  • Caithfidh tú do bhás féin a fháil, is cuma cé chomh hfhada is a bhí d’athair.
  • الترجمة: عليك أن تحقق نموك الخاص، بغض النظر عن مكانة والدك.
  • المعنى: لا يمكن للمرء أن يعيش على أمجاد عائلته؛ لأن النجاح يتطلب مجهوداً فردياً.
  • Is iad an gáire go maith agus an codladh fada na dhá leigheas is fearr.
  • الترجمة: الضحك الجيد والنوم الطويل هما أفضل علاجيْن.
  • المعنى: البساطة في التعامل مع الضغوط هي مفتاح الصحة الجيدة.
  • Is fearr tine bheag a théann ná tine mhór a dhónn.
  • الترجمة: نار صغيرة تدفئ خير من نار كبيرة تحرق.
  • المعنى: الاعتدال في كل شيء هو الأفضل؛ لأن الأشياء البسيطة المفيدة خير من العظيمة المدمرة.
  • Ní gá eagla a bheith ort roimh an ngaoth má tá do chruacha féir ceangailte síos.
  • الترجمة: لا داعي لخشية الرياح إذا كانت أكوام القش الخاصة بك مؤمنة.
  • المعنى: الإنسان المستعد والمخطط جيداً لا يخشى تقلبات الظروف.
  • Ní threofaidh tú páirc trí í a iompú i d’intinn.
  • الترجمة: لن تحرث حقلاً أبداً بقلبك، بل في عقلك فقط.
  • المعنى: التخطيط وحده لا يكفي؛ الإنجاز يتطلب العمل الفعلي على أرض الواقع.
  • Má tá moladh uait, faigh bás. Má tá cáineadh uait, pós.
  • الترجمة: إذا كنت تريد المديح فمُت، وإذا كنت تريد اللوم فتزوّج.
  • المعنى: الناس يذكرون محاسن الشخص بعد موته فقط، بينما الزواج يجلب الانتقادات والمسؤوليات.
  • Is féidir le duine maireachtáil tar éis a shaol a chailliúint, ach ní tar éis a onóir a chailliúint.
  • الترجمة: قد يعيش الرجل بعد فقدان حياته، لكنه لا يعيش بعد فقدان شرفه.
  • المعنى: السمعة والكرامة أهم من البقاء الجسدي؛ فالذكرى الطيبة هي الخلود الحقيقي.
  • Uair a chailliúint ar maidin agus beidh tú á lorg ar feadh an lae.
  • الترجمة: أضِع ساعة في الصباح، وستظل تبحث عنها طوال اليوم.
  • المعنى: أهمية البداية المبكرة؛ فالتكاسل في الصباح يربك يومك بالكامل.
  • Is fearr dea-bhéasa ná dea-chruth.
  • الترجمة: حُسن الخُلُق أفضل من حسن المظهر.
  • المعنى: الجمال الخارجي يزول، بينما الأخلاق هي ما يبقى ويجذب الناس حقاً.
  • Tá an saol cosúil le cupán tae, braitheann sé ar fad ar conas a dhéanann tú é!
  • الترجمة: الحياة مثل كوب الشاي، تعتمد كلياً على كيفية صنعك لها.
  • المعنى: جودة حياتك تعتمد على نظرتك للأمور وكيفية إدارتك للظروف.
  • Is milis an mhil, ach ná ligh de dhriseog í.
  • الترجمة: العسل حلو، لكن لا تلعقه من غصن شائك.
  • المعنى: لا تطلب المتعة أو الربح إذا كان الثمن هو الأذى أو المخاطرة الكبيرة.
  • Is fearr a bheith spárálach ar dtús ná ar deireadh.
  • الترجمة: من الأفضل أن تكون مقتصداً في البداية بدلاً من النهاية.
  • المعنى: الحث على التدبير والادخار منذ وقت مبكر قبل نفاذ الموارد.
  • Má cheannaíonn tú an rud nach dteastaíonn uait, b’fhéidir go mbeidh ort an rud a theastaíonn uait a dhíol.
  • الترجمة: إذا اشتريت ما لا تحتاجه، فقد تضطر لبيع ما تحتاجه.
  • المعنى: التحذير من التبذير في الكماليات الذي قد يؤدي إلى فقدان الضروريات.
  • An té a choinníonn a theanga, coinníonn sé a chairde.
  • الترجمة: من يحفظ لسانه يحفظ أصدقاءه.
  • المعنى: الصمت والحكمة في الكلام هما مفتاح الحفاظ على العلاقات الطيبة.
  • Is fearر an trioblóid a leanann an bás ná an trioblóid a leanann an náire.
  • الترجمة: المتاعب التي تلي الموت أفضل من المتاعب التي يسببها العار.
  • المعنى: مواجهة القدر بشرف أهون بكثير من العيش في خزي يلاحق الإنسان.
  • Is mairg don té a dhéanann deimhin de thuairim.
  • الترجمة: أشفق على من يجعل من مجرد رأي حقيقة مطلقة.
  • المعنى: التحذير من التعصب والجمود الفكري وضرورة تقبُّل وجهات النظر.
  • Go mbeidh tú bocht in anachain, saibhir i mbeannachtaí, mall ag déanamh naimhde agus tapa ag déanamh cairde.
  • الترجمة: عسى أن تكون فقيراً في المصائب، غنياً في النعم، بطيئاً في صنع الأعداء وسريعاً في كسب الأصدقاء.
  • المعنى: دعوة إلى التوفيق في الرزق والحكمة في التعامل مع الناس.
  • Go bhfaighidh tú bás i do leaba ag nócha a cúig, lámhach ag céile éadmhar.
  • الترجمة: عسى أن تموت في سريرك في سن الـ 95، مقتولاً برصاصة من زوج/زوجة غيور.
  • المعنى: دعابة تمني حياة طويلة جداً، وأن تظل محبوباً ومفعماً بالحيوية حتى النهاية.
  • Má chuireann Dia ar bhóthar clochach tú, go dtuga sé bróga láidre duit.
  • الترجمة: إذا أرسلك الله في طريق وعر، فعسى أن يمنحك حذاءً قوياً.
  • المعنى: ليس الدعاء بخلو الحياة من الصعاب، بل بامتلاك القوة والقدرة على تحملها وتجاوزها.
  • Is é an cíor an taithí a thugann an saol do dhuine maol.
  • الترجمة: الخبرة هي المشط الذي تمنحه الحياة لرجل أصلع.
  • المعنى: يكتسب الإنسان الحكمة والبصيرة في وقت متأخر من العمر بعد فوات الأوان لاستخدامها في بعض المواقف.
  • Is iad na muca ciúine a itheann an mhin.
  • الترجمة: الخنازير الهادئة هي التي تأكل الوجبة.
  • المعنى: الأشخاص الذين يعملون في صمت ودون ضجيج هم الذين يحققون المكاسب في النهاية.
  • Is fearr an búistéir a íoc ná an dochtúir.
  • الترجمة: أن تدفع للجزّار خير من أن تدفع للطبيب.
  • المعنى: إنفاق المال على الطعام الجيد والصحي أفضل من توفيره ثم إنفاقه على علاج الأمراض الناتجة عن سوء التغذية.
  • Beireann fiú cearca dubha uibheacha bána.
  • الترجمة: حتى الدجاج الأسود يضع بيضاً أبيض.
  • المعنى: لا تحكم على الأمور من مظهرها الخارجي، فالأشياء أو الأشخاص الذين يبدون سيئين قد يفعلون خيراً.
  • Ní bhraitear an t-uisce go dtí go mbíonn an tobar tirim.
  • الترجمة: لا يُفتقد الماء حتى يجف البئر.
  • المعنى: الإنسان لا يقدر قيمة النعم التي بين يديه إلا بعد فقدانها.
  • Cuir síoda ar ghabhar agus is gabhar i gcónaí é.
  • الترجمة: ضَعْ الحرير على ماعز وستبقى ماعزاً.
  • المعنى: المظاهر الخارجية والملابس الفاخرة لا تغيّر من جوهر الشخص أو حقيقته.
  • Ní mhaireann saoi gan locht
  • الترجمة: لا يوجد حكيم بدون عيب.
  • المعنى: الجميع يخطئ مهما بلغت درجة ذكائهم أو حكمتهم، فلا تتوقع المثالية المطلقة من أحد.
  • Tugann geimhreadh ceoach earrach taitneamhach
  • الترجمة: الشتاء الضبابي يأتي بربيع ممتع.
  • المعنى: المصاعب واللحظات القاتمة في الحياة غالباً ما تتبعها أوقات جميلة وفرج قريب.
  • Mura bhfuil an snaidhmtheoir tuirseach, ní bheidh boinéad ag an leanbh
  • الترجمة: إذا لم يتعب الحائك، فلن يحصل الطفل على قبعة.
  • المعنى: لا يمكن تحقيق النتائج أو توفير احتياجات الآخرين دون بذل الجهد والعمل الشاق.

قائمة أمثال إيرلندية قصيرة

  • Seachain fearg fir fhoighneach.
  • الترجمة: احذر من غضب الرجل الصبور.
  • المعنى: الشخص الهادئ إذا فقد صبره ووصل لمرحلة الغضب، تكون النتائج وخيمة وجدية للغاية.
  • Is maith an t-anlann an t-ocras.
  • الترجمة: الجوع صلصة جيدة.
  • المعنى: الحاجة والجوع يجعلان أي طعام بسيط يبدو شهياً ولذيذاً.
  • Tús maith leath na hoibre.
  • الترجمة: البداية الجيدة هي نصف العمل.
  • المعنى: أهمية التخطيط والبدء بقوة، فإذا بدأت بشكل صحيح سَهُل عليك إكمال المهمة.
  • Aithníonn ciaróg, ciaróg eile.
  • الترجمة: الخنفساء تعرف الخنفساء الأخرى.
  • المعنى: الطيور على أشكالها تقع؛ أيْ الأشخاص الذين يتشابهون في الطباع أو الأهداف يتعرفون على بعضهم بسرعة.
  • Ná habair do rún fiú le fál.
  • الترجمة: لا تخبر سرك حتى لسياج.
  • المعنى: الحث على الكتمان الشديد، فالأسرار إذا خرجت للعلن لم تعد أسراراً.

المصادر: Ottawa Citizen + Everyday Gyaan + Claddagh Design.

تم نسخ الرابط

هل كان المحتوى مفيداً؟

نعم
لا
شكراً لملاحظاتك.

إعلان - Advertisement

غزل نورالله

منذُ خمس سنوات، بدأ شغفي في كتابة المُحتوى. واليوم، بالاعتماد على خبرةِ سيو SEO رفيعة، ولغةٍ عربيّةٍ سليمةٍ، وأسلوبٍ جذّاب، ومواعيد تسليم دقيقة، أحرص على تقديم مقالات واضحة، ومفيدة، وسلسة، تمنحك معرفة موثوقة وتجربة قراءة ممتعة.