مجموعة أمثال شعبية نرويجية ذات معاني قوية
استمتع بالتعرُّف على قائمة أمثال شعبية نرويجية قصيرة وطويلة، واكتشف ترجمتها ومعانيها المُستخدمة في الحياة اليومية.
أمثال شعبية نرويجية ومعانيها
تعتبر قراءة الأمثال الشعبية إحدى الوسائل لاستكشاف ثقافة المجتمع، انطلاقاً من ذلك نشارك معكم أجمل أمثال شعبية نرويجية مع ترجمتها وشرح معانيها:
- Det finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær.
- الترجمة: لا يوجد طقس سيئ، بل توجد ملابس غير مناسبة.
- المعنى: لا توجد أعذار لإلغاء المخططات الخارجية؛ فالحل دائماً في اختيار اللباس الصحيح.
- Når katten er borte, danser musene på bordet.
- الترجمة: عندما يغيب القط، ترقص الفئران على الطاولة.
- المعنى: يُقال عندما يغيب المسؤول أو القائد، فيستغل الأفراد الموقف للتسلية وإهمال العمل.
- Jo flere kokker, jo mer søl.
- الترجمة: كلما زاد عدد الطباخين، زادت الفوضى.
- المعنى: إنجاز المهمة يتطلب عدداً مناسباً من الأشخاص؛ فكثرة التدخلات قد تؤدي إلى إفساد العمل.
- Bare bok gjør ingen klok.
- الترجمة: الكتب وحدها لا تجعل المرء حكيماً.
- المعنى: المعرفة لا تقتصر على القراءة فقط، بل يجب اكتساب الخبرات من خلال التجارب والتواصل مع الناس.
- Gammel vane, vond å vende.
- الترجمة: العادات القديمة يصعب تغييرها.
- المعنى: صعوبة التخلص من العادات التي اعتاد عليها المرء لسنوات، وأن التغيير يتطلب جهداً كبيراً.
- Den som vil være med på leken, må smake steken.
- الترجمة: من يريد المشاركة في اللعبة، عليه أن يتذوق الشواء.
- المعنى: الإشارة إلى أهمية تحمُّل مسؤولية القرارات؛ فمن يشارك في المتعة عليه أن يتقبل تبعاتها أو المتاعب الناتجة عنها.
- Alderen kjem ikkje aleine; han fører så mye med seg.
- الترجمة: العمر لا يأتي بمفرده، بل يجلب معه الكثير.
- المعنى: التقدم في السن يصاحبه دائماً تجارب وحكمة، وأحياناً تحديات صحية أو أعباء لم تكن موجودة من قبل.
- Bak skyene er himmelen alltid blå.
- الترجمة: خلف الغيوم، السماء دائماً زرقاء.
- المعنى: مهما بلغت شدة الظروف الصعبة، فإن الخير والحلول موجودة دائماً وستظهر في النهاية.
- Borte bra, hjemme best.
- الترجمة: البعيد جميل، لكن الوطن هو الأفضل.
- المعنى: قد يستمتع المرء بالسفر والترحال، لكنه في النهاية لن يجد الراحة الحقيقية والانتماء إلا في منزله ووطنه.
- Ingen kan hjelp den som ikke vil hjelpe seg sjøl.
- الترجمة: لا أحد يستطيع مساعدة من لا يريد مساعدة نفسه.
- المعنى: المبادرة الشخصية والرغبة في التغيير هي الخطوة الأولى والأساسية لتلقي الدعم والنجاح.
- Gode ord skal du hogge i berg, de dårligere i snø.
- الترجمة: انحت الكلمات الطيبة في الصخر، والكلمات السيئة في الثلج.
- المعنى: دعوة لتخليد المعروف والذكرى الطيبة، وفي المقابل نسيان الإساءة والكلمات الجارحة وعدم التمسك بها.
- Bedre tom pung enn rangt skaffa pengar.
- الترجمة: محفظة فارغة خير من مال مكتسب بالباطل.
- المعنى: الفقر بكرامة أفضل بكثير من الغنى الناتج عن طرق غير مشروعة.
- Bunden hund bykser ikkje lenger enn bandet rekk.
- الترجمة: الكلب المربوط لا يقفز أبعد مما يسمح به مقوده.
- المعنى: قدرة الإنسان على الإنجاز أو الحركة تظل مقيدة بحدود الحرية والظروف المتاحة له.
- Betre føre var enn etter snar.
- الترجمة: أن تكون حذراً قبل وقوع الأمر، خير من أن تكون سريعاً بعده.
- المعنى: التفكير الاستباقي يغنيك عن محاولة إصلاح الأخطاء لاحقاً.
- Bortanfor berget bur òg folk.
- الترجمة: خلف الجبل يعيش أناس أيضاً.
- المعنى: تذكير بأن العالم واسع ولا يقتصر على بيئتك الضيقة، وأن هناك آراء وثقافات أخرى خارج حدودك المألوفة.
- Boka lyt alltid vere større enn hòlet.
- الترجمة: يجب أن تكون الرقعة دائماً أكبر من الثقب.
- المعنى: عند معالجة مشكلة أو إصلاح خطأ، يجب أن يكون الحل شاملاً وقوياً بما يكفي ليغطي جوانب الخلل بالكامل.
- Altfor mykje sprenger sekken.
- الترجمة: الكثير جداً يجعل الكيس ينفجر.
- المعنى: التحذير من الطمع أو المبالغة في أي شيء؛ فالإفراط حتى في الأمور الجيدة قد يؤدي إلى نتائج عكسية.
- Av små frø blir det store tre.
- الترجمة: من البذور الصغيرة تنمو الأشجار الكبيرة.
- المعنى: يشير إلى أن المشاريع العظيمة والنجاحات الكبرى تبدأ دائماً بخطوات أو أفكار بسيطة وصغيرة.
- Dei gamle var ikkje gapar.
- الترجمة: لم يكن القدماء حمقى.
- المعنى: دعوة لاحترام حكمة الأجداد وتجاربهم، والاعتراف بأن المعرفة ليست مقتصرة على العصر الحديث فقط.
- Den skal tidlig krøkes, som god krok skal bli.
- الترجمة: من يريد أن يصبح خطافاً جيداً، يجب أن ينحني مبكراً.
- المعنى: أهمية التربية والتدريب في سن مبكرة؛ فالتوجيه الصحيح في الصغر هو ما يصنع التميز في الكبر.
قائمة الأمثال النرويجية الشائعة
- Den som sover, synder ikke.
- الترجمة: من ينام لا يرتكب المعاصي.
- المعنى: يُقال أحياناً على سبيل الدعابة، فبينما ينام الإنسان يكون في مأمن من الوقوع في الخطأ أو التسبب في المشاكل.
- Det går alltid et tog.
- الترجمة: هناك دائماً قطار آخر.
- المعنى: تعبير عن الأمل وعدم اليأس عند ضياع فرصة ما؛ فالحياة مليئة بالفرص البديلة التي ستأتي لاحقاً.
- Morgenstund har gull i munn.
- الترجمة: ساعة الصباح في فمها ذهب.
- المعنى: يشجع على الاستيقاظ مبكراً لإنجاز الأعمال، فالفترة الصباحية هي الأكثر إنتاجية.
- Beint fram er stuttast, men ikkje alltid lettast.
- الترجمة: الطريق المستقيم هو الأقصر، لكنه ليس الأسهل دائماً.
- المعنى: المواجهة المباشرة أو الحلول الواضحة مليئة بالتحديات التي قد تجعل الطرق الالتفافية تبدو أكثر إغراءً رغم طولها.
- Brennande lys kan slokne, seglande mann kan drukne.
- الترجمة: الشمعة المشتعلة قد تنطفئ، والرجل المُبحر قد يغرق.
- المعنى: الحياة متقلبة ولا شيء مضمون تماماً؛ ففي ذروة النشاط أو النجاح، يجب الحذر من المفاجآت غير المتوقعة.
- Alder endrar håra, men ikkje alltid hugen.
- الترجمة: العمر يغير الشعر، لكنه لا يغير العقل دائماً.
- المعنى: التقدم في السن يغير المظهر الخارجي، لكن الطباع الجوهرية وطريقة التفكير قد تظل ثابتة كما هي.
- Annan manns hest er alltid sterk.
- الترجمة: حصان الشخص الآخر دائماً قوي.
- المعنى: يميل الناس للاعتقاد بأن ما يملكه الآخرون أفضل ممّا لديهم.
- Betre ei grå bot enn ei berr side.
- الترجمة: رقعة رمادية خير من جانب عارٍ.
- المعنى: الحلول المتواضعة أو “الترقيع” أفضل من العدم ومن بقاء الخلل دون علاج.
- Bunden mann er sorgbunden.
- الترجمة: الرجل المقيد هو رجل مقيد بالحزن.
- المعنى: تعبير عن قيمة الحرية؛ ففقدان القدرة على التصرف والاختيار يجلب معه الكآبة وضيق النفس.
- Betre ugift enn ille gift.
- الترجمة: أن تبقى أعزباً خير من زواج سيئ.
- المعنى: نصيحة بالتأني في اختيار شريك الحياة، لأن العيش وحيداً أفضل من العيش في صراع ومشاكل دائمة.
أمثال شعبية نرويجية قصيرة
- Alle fuglar er ikkje haukar.
- الترجمة: ليست كل الطيور صقوراً.
- المعنى: تذكير بالفوارق الفردية؛ فليس كل الناس يمتلكون نفس القوة أو الطموح أو القدرات العالية.
- Akt gir makt.
- الترجمة: الاحترام يمنح القوة.
- المعنى: السلطة الحقيقية والتأثير لا يأتيان من الترهيب، بل من كسب احترام الآخرين وتقديرهم.
- Alle ting treng si tid.
- الترجمة: كل شيء يحتاج إلى وقته.
- المعنى: العجلة لا تنفع في الأمور التي تتطلب نضجاً أو وقتاً طبيعياً لتكتمل.
- Ut på tur, aldri sur!
- الترجمة: الخروج في رحلة يطرد النكد!
- المعنى: إن التواجد في الهواء الطلق هو المفتاح الدائم للمزاج الجيد.
- Ingen fisk uten bein.
- الترجمة: لا يوجد سمك بلا شوك.
- المعنى: لا يوجد شيء سهل في هذه الحياة، وكل نجاح لابد أن تواجهه بعض التحديات.
المصادر: Transparent + مواقع إلكترونية نرويجية.
تم نسخ الرابط





